Перевод "chemical reaction" на русский
chemical
→
химический
Произношение chemical reaction (кэмикол риакшен) :
kˈɛmɪkəl ɹɪˈakʃən
кэмикол риакшен транскрипция – 30 результатов перевода
The Peyton medicine she took in the night of her death confused us.
In fact the phosphorus of the capsule was creating a lethal chemical reaction in her body which emanated
And then came the reading of the will.
Лекарство, принятое ею в вечер смерти, сбило нас с толку.
Фосфор из капсул вступил в организме в смертоносную реакцию, проявившуюся в виде зеленого пара, который некоторые приняли за покидающую ее душу.
Затем огласили завещание.
Скопировать
What you see is a fairy tale called cold fusion.
You pass electric current into the machine... and there is supposed to be a chemical reaction.
Watch.
То, вы видите - сказочка, называемая холодным синтезом.
При прохождениеи электрического тока через эту машину... предполагается возникновениие химической реакции...
Смотрите.
Скопировать
Well, the computer's analysis is quite different from the data we collected from the area.
only theorize that the sample has been mixed with other substances and has resulted in some sort of chemical
Assuming that Nobuo Tanaka actually took the sample. - Can you explain it more clearly?
Да, если он принял образец. Можете обьяснить это попроще?
Очевидно, тело Нобуо производит вещество, когда он потеет.
Это зависти от его активности, эмоционального состояния о обмена веществ.
Скопировать
I use it for wounds in horses' feet.
The chemical reaction drives the iodine deep into the tissues.
It does?
Так я лечу раны на ногах у лошадей.
Химическая реакция загоняет йод глубже в ткани.
- Неужели?
Скопировать
In eating the plants and their fruits we combine the carbohydrates with oxygen which as a result of breathing, we've dissolved in our blood.
From this chemical reaction, we extract the energy which makes us go.
In the process, we exhale carbon dioxide which the plants then use to make more carbohydrates.
Поедая растения и фрукты, мы комбинируем углеводы с кислородом, который, в результате дыхания, растворяется в нашей крови.
Из этой химической реакции мы получаем энергию, которая помогает нам двигаться.
В процессе, мы выдыхаем углекислый газ который затем используют растения, чтобы опять создавать углеводы.
Скопировать
Yes.
There's a chemical reaction.
It shows there was a powerful, singular thrust to the neck.
Да.
Это химическая реакция.
Значит что ему здорово врезали по шее.
Скопировать
These are my activators.
Is this a... a chemical reaction?
Much more.
Это мои активаторы.
Это химическая реакция?
Намного больше.
Скопировать
I'd have reacted the same way if I were you.
I think the fact that we nearly died caused some kind of chemical reaction in me.
My survival instinct propelled me toward you.
Я бы отреагировал точно также, если был на твоем месте.
Думаю, что тот факт, что мы чуть не погибли, запустил какие-то химические процессы во мне.
Мой инстинкт выживания потянул меня к тебе.
Скопировать
It's all right.
A simple chemical reaction like this is one of alchemy's fundamentals.
There.
Да ничего.
Такие простые химические реакции - самая основа алхимии.
Вот так.
Скопировать
These people are starving to death.
Yeah, but it's because of a chemical reaction.
Now they biopsied Trent's liver. That's where the protein is coming from.
Эти люди умирают от голода.
Да, но причина этому - химическая реакция.
Так вот, надо взять биопсию из печени Трента там где этот белок вырабатывается.
Скопировать
- Love?
It's a chemical reaction in the brain inducing bliss.
Highly addictive.
-Любовь?
Химическая реакция в мозге, вызывающая эйфорию.
Мгновенное привыкание.
Скопировать
What about John?
What's infecting him is merely a chemical reaction to the raw laboratory ingredients, not the finished
- We can synthesize a counter-agent. - So you can help... Don't do that.
А что с Джоном?
У него химическая реакция на необработанные ингридиенты из лаборатории.
Незавершенное заражение, а значит, мы не сможем синтезировать нейтрализатор.
Скопировать
But if a reaction happens quickly, otherwise harmless substances can interact in a way that generates enormous bursts of energy.
Who can give me an example of rapid chemical reaction?
Hint, hint.
Но если реакция происходит быстро, другим словами, безвредные вещества взаимодействуют таким образом, что происходят мгновенные мощные выбросы энергии.
Кто может привести пример мгновенной химической реакции?
Подсказка, подсказка.
Скопировать
She's not breathing.
Chemical Reaction Season 4 Episode 7
- dr.Yang?
Онанедышит.
АнатомияГрей Сезон 4 – Эпизод 7
– Доктор Янг?
Скопировать
But the glow worm doesn't leave everything to chance.
That ghostly blue light is the result of a chemical reaction taking place inside a special capsule in
The light literally shines out of its backside.
Но червь полагается не только на случай.
Этот призрачный голубой свет - результат химической реакции, происходящей в специальной капсуле на спине червя.
Кажется, сзади червь буквально светиться спиной червя.
Скопировать
What's really amazing is how much more fascinating jet pack trivia gets the 11th time you've hear it.
Did you know that the original rocket belt was propelled by a chemical reaction and not traditional jet
I know!
Что действительно поражает, так это то, насколько очаровывают подробности появления идеи реактивного ранца, особенно, когда слышишь их в одиннадцатый раз.
А ты знаешь, что исходный ракетный пояс приводился в движение посредством химической реакции, а не традиционного реактивного топлива?
Я знаю!
Скопировать
It's only in the last 200 years that we've known what an element is.
It's a substance that can't be broken down into a simpler one by a chemical reaction.
The ancient Greeks already knew of lead, copper, gold, silver, iron, mercury, tin.
"олько в последние 200 лет мы узнали, что такое химический элемент.
Ёто вещество, которое не может быть разделено на более простые в результате химической реакции.
ƒревние греки уже знали о свинце, меди, золоте, серебре, железе, ртути, олове.
Скопировать
But Davy believed there was a deeper reason.
That it was a chemical reaction that was causing the electric current.
'But if that were the case, then perhaps the reverse could be true, 'and an electric current could cause a chemical reaction.
Ќо ƒэви полагал, что причина была гораздо глубже.
"то это была химическа€ реакци€, котора€ и стала причиной по€влени€ электрического тока.
Ќо если дело было в этом, тогда возможно могло быть верно и обратное, что электрический ток мог €вл€тьс€ причиной химической реакции.
Скопировать
That it was a chemical reaction that was causing the electric current.
that were the case, then perhaps the reverse could be true, 'and an electric current could cause a chemical
'Davy resolved to find out.
"то это была химическа€ реакци€, котора€ и стала причиной по€влени€ электрического тока.
Ќо если дело было в этом, тогда возможно могло быть верно и обратное, что электрический ток мог €вл€тьс€ причиной химической реакции.
ƒэви решил это вы€снить.
Скопировать
We just don't know what it's going to do when we put this in.
'The electric currents passing through the melted potash 'is creating an unpredictable and volatile chemical
'But is it enough to split it? '
ћы просто не знаем, что случитс€ когда положим это туда.
Ёлектрические токи, протекающие через расплавленный поташ, создают непредсказуемую и изменчивую химическую реакцию, вырыва€ отдельные электрически зар€женные частицы из поташа.
Ќо достаточно ли этого, чтобы разложить его?
Скопировать
Hey, do you know what makes ** glow?
It's a chemical reaction between luciferin, oxygen, molecular ** triphosphate.
They have these special cells in their tails called photocytes that produce light.
Эй, вы знаете, что заставляет светлячков светиться?
Это химическая реакция между люциферином, кислородом, молекулярным аденозинтрифосфатом.
Внизу брюшка у них находятся специальные клетки называемые фотоцитами, которые производят свет.
Скопировать
But if the poison is chemical-based, It could cause more damage, even death.
charcoal could absorb the poison, Or it could interact with whatever is in joe's system, Causing a worse chemical
So they could both save him, But they could both kill him.
Но если основа яда химическая, то она может нанести еще больший вред, вплоть до летального исхода.
Активированный уголь может впитать в себя яд, или может вступить во взаимодействие с чем-то в организме Джо, вызвав более страшную химическую реакцию и мгновенную смерть.
То есть, каждый из них может спасти ему жизнь, а может убить его.
Скопировать
I can't say what yet.
From his tissues, it appears to cause a chemical reaction on the cellular level that both solidifies
What are you saying, Walter?
Я пока что не могу сказать.
Судя по его тканям, это , кажется, вызывает химическую реакцию на клеточном уровне, которая как кристаллизует воду в клетках, так и высвобождает огромную энергию, которая разрывает тело.
Что ты говоришь, Уолтер?
Скопировать
The bomb needs a charge from the battery to detonate it, right?
And the battery runs on a chemical reaction.
I spray the battery, I can keep it cold, no reaction.
Чтобы сдетонировать, бомбе нужен электрический разряд, так?
А батарея работает от химической реакции.
Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт.
Скопировать
I've been running the numbers.
If the bomb explodes in that plant, The chemical reaction alone...
I know, Billy.
я проверяю комбинации
Если бомба взорветься на этом заводе, химическая реакция сама по себе...
Я знаю, Билли.
Скопировать
Fear and panic are only chemicals within your body.
Anxiety is nothing more than a chemical reaction.
So, what's the plan?
Страх и паника — это всего лишь химические вещества в вашем теле.
Тревога — не более, чем химическая реакция.
Итак, каков план?
Скопировать
- Dee, I can explain it, all right?
There's some sort of weird chemical reaction that happens when you combine cat food, beer and glue.
It makes you feel, like, extremely sick and tired.
- Ди, я могу это объяснить.
Происходит очень странная химическая реакция, когда ты смешиваешь кошачья еду, пиво и клей.
От этого ты становишься очень больной и усталой. - И ты готова ко сну.
Скопировать
We connected.
You talked at her, you had a chemical reaction.
Are you trying to annoy me?
Мы сроднились.
Ты поговорила сама с собой рядом с ней. У тебя произошла химическая реакция.
Ты пытаешься меня разозлить?
Скопировать
PETE: Whoa, Freaky McFreakerson!
MYKA: So, it's some sort of reverse chemical reaction?
Yeah. Okay.
Это морская пехота.
Было всего десяток или около того агентов, которые служили в морской пехоте.
Знаешь, мы... мы могли бы...
Скопировать
Each time we fall in love it's as if we're doing it for the first time.
Some kind of chemical reaction kicks in and wipes out... all the memories of how painful the last heartbreak
This is great, this is new, this is different!"
Каждый раз, когда мы влюбляемся, это как будто в первый раз.
Как будто происходит какая-то химическая реакция, которая стирает все воспоминания о том, как больно было, когда нам разбили сердце в последний раз.
И мы думаем: "Ух ты, как здорово! Сейчас все по-другому, все заново!".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chemical reaction (кэмикол риакшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chemical reaction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмикол риакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
